Yashab--My New Forever Home
Updated: Mar 16
Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit by itself, unless it abides in the vine, neither can you, unless you abide in me. -John 15:4 ESV
What does it mean to abide in Christ?
The word in Greek for "abide" is meno. It is used many times in the New Testament also translated as remain, stay, wait, dwell, or live. It also means to persevere, continue, or endure.
This word is used 118 times in the NT--and more than half of those by John.
In Hebrew, this word is "yashab." It is a motionless verb meaning to dwell, sit, tarry, inhabit, marry, take refuge. It is used about 1000 times in the OT!
It means to permanently settle. David wanted to build a temple where Yahweh can yashab (dwell permanently in one place) instead of shaken (live in an impermanent tabernacle or tent).
See also: Yahweh יהוה
Yashab is often used for a king sitting on his throne. His literal sitting also refers to him firmly taking his rightful authority or position.
Another illustration is a breastfeeding baby abiding in his mother's lap and nourishment.
The best picture of yashab is in the covenant union between husband and wife. They do more than just live in the same space, they really live together as one life. It is not a one-way relationship--they both contribute to keeping this abiding relationship strong.
Thank you, Yeshua, for being our True Vine! Show me what it means to live with you and you with me. I want to abide in you forever. Be my permanent home, my only source of nourishment. Help me to know your love for me so I can love others like You love me.
1 John 2:6, 2:10, 2:17, 2:24, 3:14, 3:24, 4:15-16
Ps 91:1-2, 139:2, 27:4
John 1:32, 3:36, 5:38, 6:27, 6:56, 8:31, 12:46, 14:10, 14:16
Mark 13:35 ("wait")